Tag Archives: song

เพลงชาติไทย

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี

ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย

Share

Google ร่วมฉลองเทศกาลสงกรานต์

วันนี้เปิดคอมพิวเตอร์ และเข้าเว็บของ Google ตามปกติ แล้วพบว่า:

Google Logo - Songkran 2008 (Thailand)

ใช่แล้วครับ Google ร่วมฉลองสงกรานต์กับเราด้วย น่ายินดียิ่งนักสำหรับคนไทย ที่ประเพณีสงกรานต์มีชื่อเสียงไปทั่วโลก

สงกรานต์ปีนี้ขอให้เพื่อน ๆ เล่นน้ำกันให้สนุก แต่ก็ระวังอุบัติเหตุด้วย เสียดายตัวผมเองไม่ได้กลับไปฉลองด้วยที่ภูมิลำเนา เนื่องมาจากหาตั๋วโดยสารเดินทางกลับไม่ได้ แต่อย่างไรก็ดี,

สวัสดีปีใหม่ไทยทุกคนครับ …!!!

Share

Way Back Into Love

“เรื่องราวของความรัก ระหว่างชายหญิง ที่ต่างฝ่ายต่างรอคอยกันและกัน เพื่อมาเติมเต็มหัวใจและเป็นแสงสว่างนำทาง  ในหนทางแห่งรักที่แสนอบอุ่น ได้ดูแลกันจนชั่วนิรันดร์”

วันนี้ทุกคนอาจจะคิดว่าผมมาแปลก เลี่ยนกันแต่ต้นเรื่องง หรือ อาจจะคิดกันไปไกลว่าผมกำลังตกหลุมรักใครสักคนหรือเปล่า ?

ขอตอบว่า ไม่เลยครับบ …!!!!!!!!!!!!

แค่บังเอิญได้ดูภาพยนต์เรื่อง Music & Lyrics เรื่องราวเกี่ยวกับศิลปินยุค 80 ที่ความนิยมลดฮวบกับสาวนักเขียน ที่อยู่ ๆ โชคชะตาก็นำพาทั้งคู่มาแต่งเพลง จนได้พบรักกันน

แล้วเกิดอาการเพ้อฝันแบบหยุดไม่อยู่ ชนิดที่เรียกว่าต้องหาโหลดเพลง (เพลงเพราะมาก ๆ) พร้อมเนื้อร้องมาฟังกันให้ต่อมจินตนการด้านความรักมันทุเลาลงบ้างง (เดี๋ยวเวลากลับเข้าสู่โลกแห่งความจริงแล้วมันจะหดหู่)

ว่าแล้วลองไปฟังกันดีกว่า กับเพลงประกอบภาพยนต์เรื่องนี้ ที่ชื่อว่า Way Back Into Love …

******… ขอให้โชคดีกับความรักทุกคนครับ …******

#######################################

เนื้อร้อง

I’ve been living with a shadow overhead
ฉันมีชีวิตอยู่ภายใต้เงามืด
I’ve been sleeping with a cloud above my bed
ฉันหลับตาลงบนเตียงพร้อมกับเมฆครึ้มลอยอยู่เหนือหัวเตียง
ุI’ve been lonely for so long
ฉันเดียวดายมาเป็นเวลานาน
Trapped in the past, I just can’t seem to move on
ติดอยู่กับอดีตและไม่อาจจะก้าวขาพ้นมันไปได้

I’ve been hiding all my hopes and dreams away
ส่วนฉันได้แต่เก็บซ่อนความหวังและความฝันเอาไว้
Just in case I ever need em again someday
เผื่อว่าซักวันหนึ่งฉันอาจจะต้องการมัน
I’ve been setting aside time
ได้แต่ใช้ชีวิตไปอย่างไม่สนใจวันเวลา
To clear a little space in the corners of my mind
เพียงเพื่อที่จะได้เคลียร์พื้นที่ในมุมหนึ่งของจิตใจ

All I want to do is find a way back into love
ที่ฉันต้องการก็คือหนทางกลับสู่ถนนแห่งรัก
I can’t make it through without a way back into love
ฉันไม่อาจจะทำสิ่งใดให้สำเร็จได้ โดยปราศจากหนทางสู่รัก
Oh oh oh

I’ve been watching but the stars refuse to shine
ฉันได้แต่เฝ้ารอคอย แต่ดวงดาวก็ปฏิเสธที่จะส่องแสง
I’ve been searching but I just don’t see the signs
ฉันได้แต่เฝ้าค้นหา แต่ก็ไม่พบแม้ร่องรอย
I know that it’s out there
รู้เพียงว่ามันอยู่ ณ ที่แห่งนั้น
There’s got to be something for my soul somewhere
ที่ที่มีไว้สำหรับจิตวิญญาณของฉัน ต้องอยู่ที่ไหนสักที่หนึ่ง

I’ve been looking for someone to shed some light
ฉันเฝ้ารอใครสักคนที่พร้อมจะเป็นแสงสว่าง
Not just somebody just to get me throught the night
ไม่ใช่ใครแค่ซักคนที่ทำให้ฉันผ่านพ้นไปได้วันต่อวัน
I could use some direction
ฉันต้องการคำชี้นำ
And I’m open to your suggestions
และฉันก็พร้อมสำหรับคำแนะนำของเธอ

All I want to do is find a way back into love
ที่ฉันต้องการก็คือหนทางกลับสู่ถนนแห่งรัก
I can’t make it through without a way back into love
ฉันไม่อาจจะทำสิ่งใดให้สำเร็จได้ โดยปราศจากหนทางสู่รัก
And if I open my heart again
หากว่าฉันเปิดหัวใจอีกครั้ง
I guess I’m hoping you’ll be there for me in the end
ได้แต่หวังว่าเธอจะอยู่กับฉันไปจนนิรันดร์

There are moments when I don’t know if it’s real
มีบางช่วงเวลาที่ฉันลังเลว่ามันเป็นจริงหรือไม่
Or if anybody feels the way I feel
หรือจะมีใครรู้สึกอย่างที่ฉันรู้สึกไหม
I need inspiration. Not just another negotiation
ที่ฉันต้องการคือแรงบันดาลใจ ไม่ใช่แค่การตกลงหรือต่อรอง

All I want to do is find a way back into love
ที่ฉันต้องการก็คือหนทางกลับสู่ถนนแห่งรัก
I can’t make it through without a way back into love
ฉันไม่อาจจะทำสิ่งใดให้สำเร็จได้ โดยปราศจากหนทางสู่รัก
And if I open my heart again
หากว่าฉันเปิดหัวใจอีกครั้ง
I’m hoping you’ll show me what to do
ได้แต่หวังว่าเธอจะทำและพิสูจน์ให้ฉันเห็น
And if you help me to start again
และหากเธอได้พาฉันกลับไปเริ่มต้นที่ถนนแห่งรักอีกครั้ง
You know that I’ll be there for you in the end
ฉันก็จะอยู่ณที่แห่งนั้นกับเธอนิรันดร์

#######################################

ปล. ขอบคุณ ijigg ที่ให้เราได้ฟังเพลงเพราะ ๆ
ขอบคุณ
a-live-cafe ที่อนุเคราห์เนื้อร้องพร้อมคำแปล

Share
Page 1 of 11